®

verbatim et litteratim

Links

WHO WE ARE

We are always glad to have new clients; this is how we develop a business.

We are always happy to accomplish a project exceeding the client’s expectations; this is how we become professionally fulfilled.

The Boutique Approach

Translations Decoder LLP is a small translation company for the client who wants a customized service.  We control every project in detail and  are thoroughly involved in each and every one of them. The bidding and contracting process is transparent, objective and always with the best price offer to the client bearing in mind the quality of the services provided. And because we do not have a large staff with high overheads, our prices are at the lower end of most translation agencies.

We also make ourselves available to follow-up on the project by offering to assist the client’s various departments in developing their linguistic and cultural targets. We are dedicated professionals with proven ability to interact in cross-cultural environments. The bios below of our management team comprise professional expertise in various fields which adds greatly to the business: Romance languages, Software Localization, Law,  Court Hearings, Depositions, Marketing, Travel Industry Entrepreneurship.

We are:

Quality conscious and knowledgeable linguists with a love for interacting with people and cultures, helping, teaching, learning, and  aiming to achieve ever higher quality professional standards.

We Deliver & Specialize in:

Translations, Proofreading and Editing.  Romance Languages, Legal, Marketing, Economy, Pharmaceutical, Tourism, Interior Design, Fashion, Culinary,  Court & Medical  Interpretation, Depositions. Voice Over, Subtitling & Dubbing

Thaïs Maria Lips Zenthon is a Brazilian-American dual citizen. She began her studies at the British School in Rio de Janeiro, Middle School up to Sophomore HS with French Nuns, and Senior High School at Newburyport HS, MA, USA.  She studied interior design and trained to be a lawyer, she later used this knowledge to develop international businesses in the travel industry. She has a CPE from the University of Michigan and the CTESOL from the University of Colorado in Denver (Dean’s list). Her 4 years of Latin at school gave her a grasp of  the Romance languages she speaks. She has been working as a fulltime translator for some years and as a contracted interpreter for the State of Colorado Judicial Branch. Her hobbies include cooking, gardening, scuba diving and antiques. Thaïs has also lived in France, England, Wales and Oman.

Project Management, IT & Software Translation & Localization,  Proofreading and Editing.

Adriana Osorio is a Brazilian citizen with a BA in Computer Science with a major in Systems Engineering who worked for 15 years in IT at  EDS, which later merged with HP, she worked as Systems Engineer in Rio de Janeiro, Brazil and also in their office in Texas, US.  For the last 10 years she has applied her  IT and English-Portuguese education and knowledge in software localization, translation of user guides, web sites, and marketing brochures, as a translator, revisor and project manager.  User of  many  translation tools, she is a Trados expert.  Adriana’s main faithful client  is still HP.   Her hobbies are: percussion instruments, quilting and biking.

Their bios reflect their experience, who they are and what Translations Decoder LLP is.